睽 ?第三十八

投票推荐 加入书签 留言反馈

  ?兌下離上 睽:小事吉。
  初九:悔亡,喪馬勿逐,自復。見惡人,无咎。
  九二:遇主于巷,无咎。
  六三:見輿曳其牛,掣其人天且劓,无初有終。
  九四:睽孤,遇元夫,交孚,厲,无咎。
  六五:悔亡,厥宗噬膚,往何咎。
  上九:睽孤,見豕負塗,載鬼一車,先張之弧,後說之弧,匪寇婚媾,往遇雨則吉。
  逐句讲解:
  :。
  睽,是目光背离,遇到小事情是吉祥的。睽,是目光背离。如果在小事上目光背离,还是吉祥的,不会带来伤害。如果在大事上目光背离,就无法同心同德,无法找到共同的目标,无法共同行动,走到后来会相互伤害。
  :,,。,。
  后悔亡失,丧失的马匹不要追逐,它会自己回复。看见厌恶的人,没有灾咎。拥有的物品失去了,所以会后悔亡失。马匹丧失逃走,依靠人的跑步去追逐,肯定追不上。想要挽回损失,到最后反而损失更多的利益。不追逐,是承受这个损失,做最坏的打算。还好马匹自己回来了,没有受到损失。看到厌恶的人,保持安全的距离,保持克制而不去激化矛盾,对自己是一种保护,对他人也是一种保护,所以是没有灾咎。
  :,。
  遇到君主在街巷,没有灾咎。主,是树木的主干,引申为君主。遇到比自己强大的人,恭敬的对待他,所以没有灾咎。遇到了殷纣王的人可能是伯邑考,也可能是姬昌,保持低下的姿态,没有受到伤害,所以说没有灾咎。
  :,,。
  看见车舆被牛拖曳着前进,赶车的人头剃光了而且鼻子被割了,没有初始有终局。曳,是用手拖曳。掣,是用手裁制,是用手拉缰绳控制牛车的驾驶。天,是人的头顶,被剃光头发或刻字。劓,是鼻子被刀割了。赶牛车的人头剃光和鼻子被割了,只有俘虏才会被这样对待。可能伯邑考也这样被伤害,最初没有想到会这样开始,最终有了这样的结局。
  :,,,,。
  目光背离的孤儿,遇到最初的人,交换俘虏,危险,没有灾咎。可能是说伯邑考的儿子与周人目光背离,在伯邑考死后,依附殷商而反对周人。周与殷商交换俘虏,是危险的,但让俘虏回到故乡与妻儿团聚,所以没有灾咎。
  :,,。
  后悔亡失,他的宗族噬咬肤肉,前往有什么灾咎。殷纣王以伯邑考的肉做成羹,送给姬昌吃。姬昌前往吃了肉羹。殷纣王放松了警惕,没有灾咎。史记正义引帝王世纪:囚文王,文王之长子曰伯邑考质於殷,为纣御,纣烹为羹,赐文王,曰:圣人当不食其子羹。文王食之。纣曰:谁谓西伯圣者,食其子羹尚不知也。
  :,,,,,,。
  目光背离的孤儿,看到猪背负着一身的泥,承载了鬼一车,先是张开弓弧,后来脱失弓弧,不是侵寇,是结婚交媾,前往遇到下雨则是吉祥的。可能是说伯邑考的儿子不与周人一条心,像猪背负一身的泥,无法教育。用一车的鬼来祭奠伯邑考。伯邑考的死亡不是因为侵寇,而是因为婚媾。送葬队伍用弓弧作为祭品,送葬的路上遇到下雨。

章节目录