第543章
被这样亲了好一会,克里斯破功了,忍不住笑骂道:“你在盖章吗?”
“没错,就是盖章……”埃德加笑着找到他的唇,这回找对了位置。
不带情|欲地缱绻亲吻,让好动的男孩也安静下来。
克里斯闭上眼睛,细细感受着亲吻中藏着的怜爱。
不知过了多久,埃德加放开他。
两人无声地相拥着。
安静的黑夜,熟悉的怀抱,克里斯出游的兴奋渐渐褪去,昏昏欲睡起来。
“克里斯,你害怕死亡吗?”
有些混沌的脑袋接收到信息,过了一会才分析出其中的意思。
他顿时睡意全无,紧张地睁开眼睛,“什么意思?”
“我从前是不怕的,但是现在……”埃德加用手指细细描摹着他的五官,“只要一想到这样鲜活的脸也会在某一天变得腐朽,被掩埋在泥土之下,就会觉得很残酷。”
“埃迪……”克里斯把手放在他的胸口,感受着心脏的跳动,又喃喃着凑过去,把脸贴在自己的手背上。
“为什么你总是在这种时候想起分别?”
“这种时候?”
“在我感觉你很爱我的时候。”
“我是这样的吗?”埃德加有些发怔。
“没关系的,埃迪。”克里斯摸索着扶住他的脸,郑重地印下一吻,“因为我会一遍一遍地回答你。”
“不要害怕,我不会在泥土里腐朽,因为我会让骨灰洒在马德拉海。”黑暗中,男孩发出轻笑,“至少这件事,我不是非要在一起。”
“你可以在土里,在水里,在风里……不管你在哪,马德拉的海就在那里。你永远知道我在那里。”
第273章 这首歌,他听过
黑暗中, 埃德加一直安静地听着。
“不知道要被你惊讶多少回,我才能真正意识到,你不是个需要呵护的孩子。”
忽然, 他轻轻地叹了口气。
“今晚想听故事吗?”
“你要说吗?”
感觉自己的衣襟立刻被抓住了,可以想象克里斯的表情有多期待……
他无声地笑笑。
“你已经知道了,我的童年是在意大利度过的。那时候,妈妈对德国的厌倦到达了顶峰, 无法从……某种失落的情绪中走出来。所以我总是一个人, 除了每年冬天的时候, 塞斯会过来和我度过一段时间。”
“但我还是更喜欢一个人, 于是外公给了我一个任务:让我每天带塞斯去修道院, 给穷人们发面包。就这样过了几天,塞斯忽然生气地指着一个胖女人, 说不想再给她发面包。”
“我知道那个疯女人, 她是几年前突然出现在小镇的, 脸上全是可怕的刀疤,而且每次总是死死盯着我,仆人从来不让我靠近……”
“你还有仆人!”克里斯忍不住插嘴。
“你知道八十年代的意大利吗?那是个可怕的地方。人们都信奉‘沉默法则’,总督能被无声无息地谋杀,说出真相的人会被当众处刑。外公听说柑橘园出现了那些人, 便安排仆人一直跟着我。”
“啊!”克里斯不满地嘟囔,“为什么要把你送去那么危险的地方……”
“倒不算危险,那些人想插手柑橘生意罢了。直到后来镇上又发现硫矿,才变成一个真正危险的地方, 我也就回德国了。”
“那就好……你继续讲, 塞斯为什么不给那个疯女人面包?”
“他认为,来领面包的男人个个都又黑又瘦, 这证明他们在努力工作,可是女人除了准时来领面包,每天什么事也不干,所以才把自己养得又白又胖。”
“狗屎……我,我是说,这是偏见!”克里斯急切地追问,“你是怎么回答的?”
“我恳请他多留一段时间,最好能陪我到春天。他高兴坏了,马上就去找外公,外公听了也很高兴,认为这是我走出自闭的象征。”
“等到冰雪消融的时候,我偷偷带着塞斯离开家,走了很远的路,来到了小镇外面,一个废弃的伐木屋。我告诉他,那就是女人的家。”
“我们躲在一边,看见一个又黑又瘦的男人,从那个破房子里走了出来。她的大肚子已经没了,因为那根本不是肥胖,而是因怀孕和营养不良带来的全身浮肿。她被镇上的男人随意侵犯,生下一个又一个孩子。”
克里斯听得入了神,仿佛穿过了时间的迷雾,回到了埃迪的童年,那个遥远的意大利小镇。
这时忍不住呢喃,“可怜的女人……”
“而就在我们离开时,我听到了她的歌声……那首歌,让我知道了一件可怕的事。”埃德加的语气平静到让人害怕,“那个丑陋的疯女人,是我的苏西,跟我一起被送到意大利的苏西。”
克里斯被震惊得说不出话来。
“我出生后,妈妈沉湎在自己的痛苦中,苏西才是照顾我的人。”
埃德加的声音低沉而略带沙哑,渐渐流露出伤感。
“她是一个孤女,非常漂亮,比我见过的任何一个女人都漂亮。就像早晨带着露珠的一朵花,漂亮又纯洁,我很喜爱她,不带任何情|欲地喜爱着她。”
“没错,就是盖章……”埃德加笑着找到他的唇,这回找对了位置。
不带情|欲地缱绻亲吻,让好动的男孩也安静下来。
克里斯闭上眼睛,细细感受着亲吻中藏着的怜爱。
不知过了多久,埃德加放开他。
两人无声地相拥着。
安静的黑夜,熟悉的怀抱,克里斯出游的兴奋渐渐褪去,昏昏欲睡起来。
“克里斯,你害怕死亡吗?”
有些混沌的脑袋接收到信息,过了一会才分析出其中的意思。
他顿时睡意全无,紧张地睁开眼睛,“什么意思?”
“我从前是不怕的,但是现在……”埃德加用手指细细描摹着他的五官,“只要一想到这样鲜活的脸也会在某一天变得腐朽,被掩埋在泥土之下,就会觉得很残酷。”
“埃迪……”克里斯把手放在他的胸口,感受着心脏的跳动,又喃喃着凑过去,把脸贴在自己的手背上。
“为什么你总是在这种时候想起分别?”
“这种时候?”
“在我感觉你很爱我的时候。”
“我是这样的吗?”埃德加有些发怔。
“没关系的,埃迪。”克里斯摸索着扶住他的脸,郑重地印下一吻,“因为我会一遍一遍地回答你。”
“不要害怕,我不会在泥土里腐朽,因为我会让骨灰洒在马德拉海。”黑暗中,男孩发出轻笑,“至少这件事,我不是非要在一起。”
“你可以在土里,在水里,在风里……不管你在哪,马德拉的海就在那里。你永远知道我在那里。”
第273章 这首歌,他听过
黑暗中, 埃德加一直安静地听着。
“不知道要被你惊讶多少回,我才能真正意识到,你不是个需要呵护的孩子。”
忽然, 他轻轻地叹了口气。
“今晚想听故事吗?”
“你要说吗?”
感觉自己的衣襟立刻被抓住了,可以想象克里斯的表情有多期待……
他无声地笑笑。
“你已经知道了,我的童年是在意大利度过的。那时候,妈妈对德国的厌倦到达了顶峰, 无法从……某种失落的情绪中走出来。所以我总是一个人, 除了每年冬天的时候, 塞斯会过来和我度过一段时间。”
“但我还是更喜欢一个人, 于是外公给了我一个任务:让我每天带塞斯去修道院, 给穷人们发面包。就这样过了几天,塞斯忽然生气地指着一个胖女人, 说不想再给她发面包。”
“我知道那个疯女人, 她是几年前突然出现在小镇的, 脸上全是可怕的刀疤,而且每次总是死死盯着我,仆人从来不让我靠近……”
“你还有仆人!”克里斯忍不住插嘴。
“你知道八十年代的意大利吗?那是个可怕的地方。人们都信奉‘沉默法则’,总督能被无声无息地谋杀,说出真相的人会被当众处刑。外公听说柑橘园出现了那些人, 便安排仆人一直跟着我。”
“啊!”克里斯不满地嘟囔,“为什么要把你送去那么危险的地方……”
“倒不算危险,那些人想插手柑橘生意罢了。直到后来镇上又发现硫矿,才变成一个真正危险的地方, 我也就回德国了。”
“那就好……你继续讲, 塞斯为什么不给那个疯女人面包?”
“他认为,来领面包的男人个个都又黑又瘦, 这证明他们在努力工作,可是女人除了准时来领面包,每天什么事也不干,所以才把自己养得又白又胖。”
“狗屎……我,我是说,这是偏见!”克里斯急切地追问,“你是怎么回答的?”
“我恳请他多留一段时间,最好能陪我到春天。他高兴坏了,马上就去找外公,外公听了也很高兴,认为这是我走出自闭的象征。”
“等到冰雪消融的时候,我偷偷带着塞斯离开家,走了很远的路,来到了小镇外面,一个废弃的伐木屋。我告诉他,那就是女人的家。”
“我们躲在一边,看见一个又黑又瘦的男人,从那个破房子里走了出来。她的大肚子已经没了,因为那根本不是肥胖,而是因怀孕和营养不良带来的全身浮肿。她被镇上的男人随意侵犯,生下一个又一个孩子。”
克里斯听得入了神,仿佛穿过了时间的迷雾,回到了埃迪的童年,那个遥远的意大利小镇。
这时忍不住呢喃,“可怜的女人……”
“而就在我们离开时,我听到了她的歌声……那首歌,让我知道了一件可怕的事。”埃德加的语气平静到让人害怕,“那个丑陋的疯女人,是我的苏西,跟我一起被送到意大利的苏西。”
克里斯被震惊得说不出话来。
“我出生后,妈妈沉湎在自己的痛苦中,苏西才是照顾我的人。”
埃德加的声音低沉而略带沙哑,渐渐流露出伤感。
“她是一个孤女,非常漂亮,比我见过的任何一个女人都漂亮。就像早晨带着露珠的一朵花,漂亮又纯洁,我很喜爱她,不带任何情|欲地喜爱着她。”